JavaScript Disabled. For a better experience on this website please enable JavaScript in your browser.
SGAS 605 Conjunto E, Lotes 34/37 | Brasilia, DF 70200-650 Brazil | 55 (61) 3442-9700 | Contact Us

Document Checklist

K3 - K5

  • APPLICATION FORM ONLINE
  • RECENT PHOTO
  • COPY OF APPLICANT’S PASSPORT MAIN PAGE OR IF BRAZILIAN CITIZEN, COPY OF RG
  • COPY OF BOTH PARENTS OR GUARDIAN’S PASSPORT OR IF BRAZILIAN CITIZEN, COPY OF RG
  • IMMUNIZATION RECORDS
  • SPECIAL SERVICES FORM, IF APPLICANT HAS ATTENDED SCHOOL PREVIOUSLY
  • GENERAL RECOMMENDATION FORM, IF APPLICANT HAS ATTENDED SCHOOL PREVIOUSLY
  • IF STUDENT RECEIVES ANY SPECIAL SERVICES, THEN WE REQUIRE A COPY OF THE IEP, PSYCH-ED REPORT, ETC
  • BLOOD TYPE DOCUMENTATION
  • APPLICATION FEE
  • SCREENING FOR EARLY CHILDHOOD STUDENTS SCHEDULED BY THE ADMISSIONS OFFICE PRIOR TO ENTRY

 

1st - 5th GRADE

  • APPLICATION FORM ONLINE
  • RECENT PHOTO
  • COPY OF APPLICANT’S PASSPORT MAIN PAGE OR IF BRAZILIAN CITIZEN, COPY OF RG
  • COPY OF BOTH PARENTS OR GUARDIAN’S PASSPORT OR IF BRAZILIAN CITIZEN, COPY OF RG
  • IMMUNIZATION RECORDS
  • SPECIAL SERVICES FORM
  • GENERAL RECOMMENDATION FORM
  • SCHOOL RECORDS FROM 3 PREVIOUS YEARS, IF APPLICABLE
  • RECENTLY GRADED WRITING ASSIGNMENT (2ND - 5TH GRADE ONLY)
  • IF STUDENT RECEIVES ANY SPECIAL SERVICES, THEN WE REQUIRE A COPY OF THE IEP, PSYCH-ED REPORT,ETC
  • MAP SCORES OR OTHER STANDARDIZED TESTS
  • TRANSCRIPT OU DECLARAÇÃO/ HISTÓRICO ESCOLAR (BRAZILIANS)
  • BLOOD TYPE DOCUMENTATION
  • APPLICATION FEE
  • PORTUGUESE TEST FOR INTERNATIONALS WITH SOME PORTUGUESE KNOWLEDGE AND FOR BRAZILIANS LIVING ABROAD
  • TEST FOR NON-NATIVE ENGLISH SPEAKERS ONLY ( SCHEDULED BY THE ADMISSIONS OFFICE PRIOR TO ENGLISH ENTRY)

 

6th - 12th GRADE

  • APPLICATION FORM ONLINE
  • RECENT PHOTO
  • COPY OF APPLICANT’S PASSPORT MAIN PAGE OR IF BRAZILIAN CITIZEN, COPY OF RG
  • COPY OF BOTH PARENTS OR GUARDIAN’S PASSPORT OR IF BRAZILIAN CITIZEN, COPY OF RG
  • IMMUNIZATION RECORDS
  • SPECIAL SERVICES FORM
  • MATH RECOMMENDATION FORM
  • GENERAL RECOMMENDATION FORM
  • SCHOOL RECORDS FROM 3 PREVIOUS YEARS
  • RECENTLY GRADED WRITING ASSIGNMENT
  • IF STUDENT RECEIVES ANY SPECIAL SERVICES, THEN WE REQUIRE A COPY OF THE IEP, PSYCH-ED REPORT, ETC
  • MAP SCORES OR OTHER STANDARDIZED TESTS
  • TRANSCRIPT OU DECLARAÇÃO/ HISTÓRICO ESCOLAR (BRAZILIANS)
  • BLOOD TYPE DOCUMENTATION
  • APPLICATION FEE
  • MATH PLACEMENT TEST (ALL APPLICANTS)
  • PORTUGUESE TEST FOR INTERNATIONALS WITH SOME PORTUGUESE KNOWLEDGE AND FOR BRAZILIANS LIVING ABROAD
  • ENGLISH TEST FOR NON-NATIVE ENGLISH SPEAKERS ONLY ( SCHEDULED BY THE ADMISSIONS OFFICE PRIOR TO ENTRY)

 To help you understand how school records (report cards, transcripts, etc.) should be delivered, please follow these guidelines:

  • If your child studied at a foreign school in a country which is a signatory of the Hague Apostille Convention (Federal Decree 8.660 of 2016 (list of participating countries), you must: apostille (confirm the veracity of the document in the notary's office or equivalent) the report cards or school transcripts and provide the sworn translation into Portuguese. The documents must be apostilled (veracity confirmed by a notary or other certifying institution) in the country or region where the document originates from. Ex: If a school transcript is from Massachusetts, then the transcript must be apostilled in Massachusetts. After the apostille, the report cards or transcript must be translated officially by a sworn translator to Portuguese.

 

  • If your child studied at a foreign school that is NOT part of the Hague Apostille Convention, you must: provide the seal (or equivalent) of the Embassy or Consulate in the country of origin (ex: a document from Toronto must be stamped with a Consular seal in the Brazilian consulate in Toronto), then have this translated into Portuguese by a sworn translator.

 

  • It is possible that your child may be in a situation different from the two paragraphs above, such as certain specific agreements (e.g. Mercosur) or bilateral (e.g.France, Federal Decree 3598/2000). In these cases, the more specific norm or the one that most readily meets the interests of the student is valid. It is the family's responsibility to check with the country where the school is located. EAB is here to support you, when possible.



Frequently-asked questions:

 

What is the apostille and consular seal?

In order for a document from another country to be valid in Brazil, it is necessary for the paper to have consular recognition (by a Brazilian consulate, by seal, registration, signature or equivalent) or an "apostille". Apostille is a simplified version of consular recognition, which is not given by a consulate, rather a  foreign notary or equivalent. The "apostilling" of a document is determined by the International Apostille Convention, in Brazil by means of Federal Decree 8.666 of year 2016. This International Convention covers the great majority of countries, but not all, such as Canada. There are cases where the document issued by the foreign school is not delivered to the family, but directly to the new school. In this case, please contact our team for more information.

 

My son is a Brazilian student who has been abroad for a year, what is necessary in this case?

Every student who has studied abroad, even for one year, must deliver an original official report card, and an official transcript (if High School) with the final grades, and a letter stating that the student has passed all classes and can attend the next grade level. These need to undergo certification, according to the country of origin, as explained above.



The process of getting apostilled and officially translated documents is tricky, how can I get this done?

EAB does not endorse any specific service provider. However, in an attempt to help, we have used a company called DCS Visa Solutions with Demetrius de Oliveira (demetrius@dcsvisasolutions.com) as our contact person in the USA.  He is able to facilitate the notarization, apostille documents from the majority of participating countries and provide the Brazilian Consular seal, when needed. However, there are other specialized companies in the market who can assist with  this process.

 

Will the student receive US and International (IB) documentation if he / she cannot deliver the requested documents?

Yes. In this case, the student will receive the American school records and IB (when applicable), however the student will not receive the official Brazilian school documentation, that is, the Brazilian department at EAB  will not be able to issue a report card, school transcripts or Brazilian diploma if the student has not turned in everything that is required.

 

Para ajudá-lo(a) a entender como os documentos escolares (report cards, transcripts etc) devem ser entregues, por favor siga as orientações:

 

  • Se seu(ua) filho(a) estudou em uma escola estrangeira cujo país participa da Convenção da Apostila de Haia (Decreto Federal 8.660 de 2016-Confira aqui os países participantes. ), os documentos deverão ser apostilados (confirmação da veracidade do documento no cartório ou equivalente em local onde o documento foi expedido. Ex: um documento expedido em Massachusetts deverá ser apostilado em Massachusetts).  Após o apostilamento, os boletins e/ou transcripts escolares originais devem ser traduzidos para língua portuguesa por um tradutor juramentado.

 

  • Se seu(ua) filho(a) estudou em uma escola estrangeira que NÃO faz parte da Convenção da Apostila de Haia, você deverá: providenciar o selo (ou equivalente) do Consulado Brasileiro da região onde o documento foi expedido (ex: um documento expedido em Toronto deverá ser legalizado - selo consular -  no Consulado Brasileiro em Toronto), depois, fazer a tradução juramentada para língua portuguesa.

 

  • É possível que seu filho se enquadre em situação diferente dos dois parágrafos acima, como determinados acordos específicos (exemplo: Mercosul) ou bilaterais (exemplo: França, Decreto Federal 3.598/2000). Nestes casos deve valer a norma mais específica ou aquela que mais facilmente atenda os interesses do estudante. Cabe à família verificar junto ao país de referência, podendo a EAB ajudar no que for possível.



Perguntas frequentes:


O que é o apostilamento e selo consular?
Para que um documento de outro país tenha efeitos no Brasil, é necessário que o papel tenha reconhecimento consular (por consulado brasileiro da região, mediante selo, registro, assinatura ou equivalente) ou que o papel tenha “apostilamento”. O apostilamento é versão simplificada do reconhecimento consular, que é feita não por consulado e sim por cartório estrangeiro ou equivalente. O procedimento de “apostilamento” é previsto pela  Convenção Internacional da Apostila, no Brasil mediante Decreto Federal 8.666 de ano 2016. Tal Convenção Internacional abrange a grande maioria de países, mas não todos (Confira aqui os países participantes.). Existem casos em que o documento emitido pela escola estrangeira não é entregue para a família e sim, diretamente, para a nova escola. Neste caso, favor contatar nossa equipe para maiores informações.   

Meu filho é um estudante brasileiro que foi para o exterior por um ano, o que é necessário neste caso?


Cada aluno que estudou no exterior, mesmo que por um ano, deve entregar um boletim oficial original ,uma transcrição oficial com as notas finais e uma carta que declara que o aluno foi aprovado em todas as aulas e pode participar da próxima série. Estes precisam passar pelo reconhecimento da documentação, de acordo com o país de origem, conforme explicado acima.

O processo de obter documentos apostilados e traduzidos oficialmente é complicado, como posso fazer isso?


A EAB não endossa nenhum provedor de serviços específico. No entanto, a EAB utiliza uma empresa chamada DCS Visa Solutions com Demetrius de Oliveira (demetrius@dcsvisasolutions.com) como pessoa de contato nos EUA. DCS Visa Solutions é capaz de facilitar o reconhecimento de firma, apostilamento de documentação na maioria dos países participantes, e providenciar o selo consular brasileiro quando for necessário. Porém, existem outras empresas especializadas no mercado que poderão auxiliar com o que for preciso.

O(a) aluno(a) receberá a documentação americana e internacional (do IB) caso não consiga entregar os documentos solicitados?


Sim. Neste caso, o aluno receberá a documentação americana e do IB (quando for o caso) porém, não receberá a documentação escolar oficial brasileira, ou seja, o departamento brasileiro da escola não poderá emitir um documento de conclusão de série ou etapa ou diploma se não possuir a documentação completa e traduzida do aluno.

Welcome! Please sign in:

Can't access your account?